banner
Центр новостей
Наши продукты обеспечивают удобство, практичность и безопасность.

Точилки для ножей на Кубе: живая традиция

Oct 12, 2023

Иветт де лас Мерседес

HAVANA TIMES – Профессия заточки ножей на Кубе стала традицией. Когда развитые страны создают машины для замены людей на различных должностях, старые профессии на Кубе спасаются, чтобы выжить.

Реджино Альварес, 56 лет, рассказывает нам о появлении мастеров по заточке ножей в окрестностях Гаваны с безошибочными звуками их пан-флейты. Я остановил его на несколько минут от его неутомимой работы. Я приглашаю его поболтать, и он с удовольствием соглашается, при этом к нему подходят разные люди с ножом в руке.

ХТ: Каждая работа предполагает процесс обучения. Каковы были ваши первые шаги?

Рехино Альварес: Меня научил сосед, когда я был ребенком. После перелома, который так и не зажил полностью и сделал его калекой, я начал толкать ему педали, он вставил точильный камень в раму велосипеда. Затем я начал идти с ним по улицам Гуйры де Мелена. Я чувствовал себя в полной безопасности, когда Хулио – так его звали – он попросил меня заточить ножи его клиентов, но когда я впервые решил сделать эту работу самостоятельно, у меня были сомнения. На этой работе, если не уделять слишком много внимания, можно потерять палец или люди уйдут, не заплатив. Остальное — научиться слушать, не отрывая глаз от работы.

ХТ: Свистящий звук характерен для точилок для ножей.

РА: Хулио подарил мне эту пан-флейту, вот как она называется. Я забочусь о нем с большой любовью. Я стараюсь не давать детям играть с ним, потому что рискую, что он сломается. Это не только рабочий инструмент, это напоминание о моем происхождении. Плюс мне не надо хаять, достаточно свистка.

ХТ: Платите ли вы за лицензию на самозанятость в качестве точилки ножей?

РА: Да, я плачу 40 песо в месяц сверх моего взноса в социальное обеспечение. Сначала я работал нелегально и подвергался высокому риску. Не только потому, что у меня могут конфисковать велосипед и точильные камни, всей моей жизни не хватит, чтобы заплатить штраф.

ХТ: Как вы тогда объявили о своем присутствии?

РА: Мне пришлось навязывать свое присутствие без свистков и пропаганды. Знаешь: будь чистеньким, веселым, болтливым и даже немножко хитрым; Мне это давалось легко, мне просто нужно было быть самим собой. Большую часть времени я приходил в какой-нибудь район и начинал с кем-нибудь разговаривать, остальное время просто ждал, когда придут клиенты.

ХТ: Вы возвращаетесь в тот же район?

РА: Конечно, хотя я не тороплюсь. После рабочего дня я прихожу домой и записываю в блокнот названия районов, в которых побывал в тот день, и даже пишу имена интересующихся людей. Среди моих клиентов несколько плотников и несколько молодых скульпторов, которых я вижу более регулярно. Они не забывают качество моей работы и приятное общение. Всегда находится кто-то, кто спрашивает о флейте, приглашает меня на кофе или предлагает воды. Иногда проходит время, и люди вспоминают меня на улице. Недавно женщина крикнула мне посреди улицы: «Ниньооо, если мне придется ждать тебя, я не буду есть маниоку!»

ХТ: Я думаю, у тебя были плохие дни.

РА: У меня никогда не бывает плохих дней. Возможно, у меня был слабый день или, возможно, у меня сломался велосипед. Я вообще позитивный парень. Я научился этому на своей работе. Если вы выйдете с улыбкой на лице покорять мир, для вас откроется каждая дверь. Позвольте мне рассказать вам о том случае, несколько лет назад, когда я возвращался домой, не заработав ни единого песо, когда женщина подала мне знак из квартиры на втором этаже. Я смертельно устал и весь в поту, но не придал этому значения. Я взял велосипед и поднялся по лестнице. Знаешь, что я нашел за этой дверью? Маникюрный салон. Можешь представить?!! Я заточил все ее машинки и ножницы, конечно, очень тщательно. Когда я закончил, она попросила мой номер телефона, а через несколько дней позвонила мне и дала номера телефонов двух маникюрных салонов в Плайе. Каждую неделю у меня есть постоянные клиенты.